经过两周的等待,建浩终于拨通了位于江东区的那块共同租赁空地的另一位业主的电话。目前,这片土地是两人共同持有的。
“先生,我是之前在您家见过的那位,我已经买下了位于江东区的土地另一半的产权。您有没有考虑过出售您手上的那部分产权呢?”
“不打算卖。”对方的态度十分坚决。
“先生,您要知道,出售这部分产权,可以让您的孩子过上更优越的生活。为什么不愿意以一个合理的价格卖给我们呢?”
“我说了,我不卖。”
“好吧,那我们再商量一下。那您愿不愿意购买我手上的产权呢?为了提升土地的价值,实现土地的充分利用,我们需要结束这种共同租赁的状态。如果您不想卖,这或许是一个不错的解决方案。”
“我没钱买。”
“您的意思是,您既不想卖,也不想买。您似乎并不打算让这片土地发挥更大的价值,只是固执地守着它。”
老人沉默了一会儿,电话那头只能听到他沉重的呼吸声。
“先生,明天中午我想请您吃顿饭,就在您家附近的那家餐馆。那里的软豆腐炖菜真的很好吃。我希望明天下午1点能在那里见到您,您意下如何?”
“你随意吧。”
康经理在一旁听着建浩与土地共有人的通话。当建浩挂断电话后,他问道:
“他怎么说?”
“我邀请他明天和我一起吃午饭,他说让我随意,然后就挂了电话。”
“那还不错。他的意思应该是会接受你的邀请,明天一起吃饭。”
“你觉得他明天真的会来吗?”建浩有些不确定。
“我觉得他会来的。明天我陪你一起去。”
这时,一名邮递员走进了办公室。
“请问具健浩先生在吗?”
“我就是。”
“这里有一份您的国际特快专递,请在这里签名。”
邮递员将电子签名设备递给了建浩。
拆开包裹,建浩发现这是来自中国昆山市锦西建筑公司总裁Chinkweo Seon的来信。
“他给我寄了什么?”
建浩打开邮件,发现里面是一份长达7页的A4纸商业计划书。这是关于锦西工业园的详细规划。
“商业计划书!”建浩惊呼道。
他开始仔细阅读这份计划书,但很快他就意识到,由于计划书中有许多他不熟悉的中文词汇,他需要查阅汉韩词典才能理解。建浩把商业计划书放在桌上,康经理看了一眼后问道:
“这是什么?”
“这是一份商业计划书。”建浩回答。
他试图自己翻译这份计划书,但很快他就意识到,这将会花费他大量的时间。于是,他决定在网上找一个专业的翻译来帮助他完成这项工作。他在一个专门提供翻译服务的网络社区上发布了招聘信息。
下午,建浩和康经理按照约定,来到了三丰公寓附近的那家炖豆腐店,等待那位江东区空地的共同业主。
“我猜他应该还没到。”建浩看着空荡荡的餐厅说道。
正当他们两人坐在桌子旁喝水等待时,老人走进了餐厅。令人惊讶的是,他的身后还跟着一名身材魁梧的中年男子,看上去四十多岁的样子。这名男子留着一头卷发和浓密的胡须,气质上颇有些电影制片人或网络名人的风范。
“您好,先生。”建浩和康经理站起来,恭敬地向老人行了一个九十度的鞠躬礼。
“这是我儿子。”老人介绍道。
建浩原本以为这是他在剧院工作的儿子,于是他和康经理也向这位儿子行了九十度的鞠躬礼。
“我们还没点餐,您有什么推荐的吗?”建浩礼貌地询问。
“这家餐厅的招牌菜是炖黄豆。”老人建议道。
“听起来不错,那我们就来一份黄豆汤、一份猪肉嫩豆腐和一份绿豆饼吧。”建浩点了几道菜。
很快,他们点的菜就端上了桌,摆盘精致且美味诱人。
“先生,要不要喝点酒?”建浩提议道。
“不用了,谢谢。我不喝酒。”老人婉言谢绝。
尽管如此,建浩还是点了一瓶烧酒,给自己和康经理各倒了一杯。在品尝美食的同时,他们开始与老人交谈起来。
“这家餐厅——Giwajip Soft Tofu是一家历史悠久的家族经营餐厅,现在已经传到了第四代。”老人介绍道。
“真的吗?那真是令人敬佩。”建浩表示赞叹。
对于老人的解释,建浩和康经理都显得有些意外,他们的反应似乎比预期还要强烈一些。老人似乎很享受这种关注,他欣然接受了康经理为他倒的那杯烧酒,并一饮而尽。
“那么,你今天为何特地来见我呢?”老人问道。
“我来这里,是再次向您提出请求,要么您购买我手中的房产权益,要么将您手中的权益转让给我。”建浩直截了当地说。
“如果我要出手,你愿意给出什么价位呢?”老人反问道。
“我是以29.81亿韩元的价格买下了这块土地的权益,这您可以在法院核实。那么,我愿意以三十亿韩元的价格购买您的权益。”建浩提出了自己的报价。
“这简直是天方夜谭!”老人摇了摇头,表示不满。
这时,老人的儿子也开口了:“之前的共同所有人曾经提出过40亿韩元的购买意向。”
“40亿太高了,我们拿不出这么多钱。”老人提高了声音,表示自己的立场。
“但如果您坚持这个价格,那么整块土地的价值就会上升到70亿韩元。这对于我们来说,是一个沉重的负担。”建浩解释道。
“这块土地的价值就在那里,你们可以在上面做任何想做的事情。”老人坚持自己的观点。
建浩意识到,与老人的谈判似乎陷入了僵局。他将自己的名片递给了老人的儿子,而儿子也回赠了自己的名片。名片上显示,他是一家制作机构和剧院公司的总裁。
“您是个艺术家,我真的很羡慕您。像我们这样的商人,其实是很欣赏艺术家的。”康经理试图拉近与老人的距离。
但老人似乎并不为所动,他只是继续品尝着碗中的豆腐,偶尔发出几声干咳。
“既然如此,我们可能只能采取一些必要的措施了。如果您将来改变了主意,可以随时联系我。另外,我已经和停车场的老板商量过,他将会把一半的租金转给我们。至于土地上的帐篷车,我们可能不得不进行清理,因为它们对我们的土地形象造成了影响。”建浩语气坚定地说。
老人听完后,没有多说什么,只是默默地起身离开了餐厅。
回到办公室后,建浩打开了电子邮件收件箱,发现已经有30份翻译工作的申请在等待他的回复。这些申请都是针对他发布的翻译锦西建设公司商业计划书的招聘信息而来。
“没想到这么多人想要这份工作,虽然报酬不算多。”建浩感叹道。
申请者的背景和经验各不相同,有汉语专业的大学生,也有在大学任教的博士。其中还有一些是中国朝鲜族人士和在韩国留学的中国朝鲜族学生。
“看来还是找那位在大学任教的博士比较靠谱。”建浩心里有了决定,于是他将需要翻译的商业计划书发送给了那位博士。
锦西工业园的商业计划书看起来相当不错,他们在财务部分还附上了一份损益表,预测该业务将在三年后实现盈利。更令人欣喜的是,计划书还提到了可以无偿增加股本的可能性。
“无偿增加股本,这个主意真不错。”建浩对此表示赞赏。
就在这时,他接到了王教授的电话。
“建浩啊,锦西建设公司总裁发来的商业计划书你收到了吗?”王教授问道。
“是的,我已经收到了。”建浩回答。
“如果你还有兴趣的话,那我们就在意向书上签字吧。另外,昆山市的工作人员和锦西建设公司的人员很快就要来韩国进行访问,他们计划参观一些工业园区。”王教授继续说道。
“那我需要带他们参观吗?”建浩问道。
“不用了,我们已经和省政府联系过了,他们会安排他们的参观行程。”王教授解释说。
“他们什么时候来?”建浩追问。
“下周。他们一行五人,计划在韩国停留三天两夜。等他们参观结束后,你有没有兴趣来中国一趟呢?”王教授邀请道。
“当然,我会安排时间的。”建浩毫不犹豫地答应了。