(地球村部聊 天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门前一沟水,
Runs to the east night and day. 日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
99.有品才有味
思梅:你咋有空看起《道德经》?
慕竹:看你这话问的,咋不中听了呢? 当然是在寻根,你还有啥疑问?
思梅:经你一发问,我忽然明白。寻传统之根,根深叶茂呀。
明珠:明白就好,欢迎指导。
思梅:还真会谦虚呢,我哪有那能耐。
明月:慕竹是个有品位之人。
慕竹:哪来的高见?
明月:高见不敢当。有品才有味,你听说过吗?
慕竹:闻所未闻,头次听闻。何为品?何为味?
明月:品者品质也,或为人品也。
思梅:味者味道也,或为趣味也。
慕竹:总爱之乎者也的,是否语言中毒啦?
明月:姐是认真的,别跟姐贫嘴。
思梅:品和味合而为一,所以你人见人喜。
慕竹:你们是不是想告诉我,有才华的人有高品位才卓越,品味低下就会变得目空一切?
明月:大致差不离。
慕竹:好像有矛盾。
明月:愿洗耳恭听。
慕竹:有才华的人多半有品味呀。没有品味何来才华之说呢?
明月:有才无德便是祸听说过吗?
慕竹:那倒也是。客观公正不能少,得拿比例来界定。
明月:品味不能分家,有品才有味嘛。抽象的不说,说具体的你。
慕竹:怎么又扯上我啦?
明月:因为你有品味呀。
慕竹:姐别笑话我,我何德何能?
明月:你同从前比,已翻天覆地,仿佛变个人。
慕竹:有你那么吹的吗,我咋没有发现呀?
思梅:这就是你的品位啦。才华日渐显现,而且不露声色。依然礼貌有加,不再大众喧哗。既不乱扔垃圾,也不随地吐痰。车子有序停靠,从不占道抢道。
慕竹:你说话有口误。
思梅:我说的不对么?
慕竹:那是自行车,不是私家车,更别说抢道,哪来的停靠?
思梅:你指出的有理,有序停放行吧?
慕竹:这还差不多。
明月:你俩别打岔,还有没说完。慕竹进步可多啦,还有几点需补充。既不盛气凌人,也不心浮气躁。不再爆出粗口,态度变得温和。书本不离不弃,做人还挺大气。
慕竹:打住,打住。我都快要飘飘然,不知其所以然啦。
明月:你知道姐从来不说大话,说出来的是实实在在话。
慕竹:拿镜子来照照,看我脸可红啦。
思梅:镜子在此,自己照吧。
明月:红光满面,健康表现。
慕竹:不过说实在的,有姐们作表率,我岂能够学坏。常言跟好学好,进步还是有点,欢迎监督指导。
(https://www.yqwxw.cc/html/109/109365/44878759.html)
www.yqwxw.cc。m.yqwxw.cc